아마존, KDP용 AI 번역 서비스 ‘킨들 트랜슬레이트’ 베타 공개
온라인 서적 유통을 주도하는 Amazon이 자사 KDP 플랫폼을 이용하는 저자들을 위해 새로운 AI 기반 번역 서비스 ‘Kindle Translate’를 베타 형태로 공개했다. 이 서비스는 영어-스페인어 간 양방향 번역 및 독일어→영어 번역을 우선 지원하며, 저자는 플랫폼 내에서 번역 대상 언어를 선택하고 가격을 설정한 뒤 몇 일 이내에 결과물을 출간할 수 있다.
현재 아마존에 등록된 전자책 중 5 % 미만이 다국어 출판이 되어 있는 상황에서, 이 서비스는 인디 저자들에게 비교적 적은 비용으로 글로벌 독자층에 도달할 수 있는 기회를 제공한다.
저자들은 번역된 책이 출간될 경우 ‘Kindle Translate’ 라벨이 부착됨을 확인할 수 있고, 또한 이 책들은 KDP Select 프로그램과 Kindle Unlimited 구독 대상에도 포함될 수 있다.
전문 출판 업계에는 이 변화가 두 가지로 해석된다. 하나는 “저비용으로 다국어 출판이 가능해졌다”는 긍정적 시각이고, 다른 하나는 “번역자의 역할이 줄어들 수 있다”는 구조적 우려이다. 특히 언어 전문가는 번역문 품질·저작권·출판물의 신뢰성 측면에서 지켜보고 있다.
앞으로 아마존은 초기 언어 쌍 외에도 더 많은 언어를 지원하고, 자동 번역의 정확성과 문화적 적합성 향상을 위한 기능 개선을 꾸준히 진행할 예정이다.
참고 출처
- https://www.aboutamazon.com/news/books-and-authors/amazon-kindle-translate-books-authors?utm_source=chatgpt.com
- https://www.theverge.com/news/815987/amazon-kindle-translate-ai-ebook-translation?utm_source=chatgpt.com
- https://slator.com/kindle-translate-amazon-create-ai-translated-ebooks-72-hours/?utm_source=chatgpt.com
